lundi 5 septembre 2016

SMC S4


cristallographie et cristallochimie

thermodynamique chimique
hydrocarbures et fonctions monovalentes
mecanique quantique
statistique et probabilité
S4
Langue 2
 Informatique
 Chimie organique II
Chimie descriptive
Physico-chimie des     électrolytes
 Techniques spectro  scopiques et d’analyse
   Cinétique  et thermodyn.     chimique
Mathématiques pour la     chimie
Préambule
L’année Universitaire 2014-2015 se distingue par l’adoption d’un nouveau Cahier des
Normes Pédagogiques Nationales (CNPN). Pour le cycle licence, le nouveau CNPN prévoit
des modules langues et terminologie en première année. La raison d’être de ces modules
obligatoires est de faciliter la transition Lycée-Université aux étudiants dont la langue
d’enseignement est le français. Tout semble indiquer, en effet, qu’une maîtrise
insuffisante de la langue d’enseignement entrave grandement la compréhension des
concepts scientifiques pour un grand nombre d’étudiants.
Les termes désignant ces concepts ont une importance capitale dans la construction
du savoir scientifique et sa transmission. C’est la raison pour laquelle nous avons
demandé à un groupe d’enseignants-chercheurs d’expérience de réaliser un Lexique de
correspondance simple et fonctionnel entre ces termes scientifiques en arabe et en
français. Le lexique, ainsi conçu, est délibérément limité aux termes utilisés dans le lycée
public marocain et repris en première année de Licence afin d’en faciliter l’exploitation.
Les termes désignant des phénomènes complexes ou des concepts composés ont été
définis ou illustrés.
Cette première version du Lexique, réalisée sous la contrainte de la rentrée
universitaire est certainement perfectible. Toutes les remarques et suggestions qui nous
parviendraient seraient prises en compte dans une version plus élaborée qui sera amenée
à être numérisée afin de faire partie du contenu des modules langues et terminologie qui
sera bientôt disponible sur les plateformes pédagogiques des universités